"袭人阁"(卖服装的地名)怎么翻译成英语呀? 有人会吗? 呵呵,难吧!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 22:41:55
嘿嘿……

对老外来说,最简单的翻译方法就是拼音直译,因为中国的地名等等都是按照拼音直译的,如“beijing”,"shanghai",甚至很多特殊词汇,如气功在英文中就是“qigong","kongfu"就是功夫,"toufu"就是豆腐

因此,"袭人阁"也就是“Xi Ren Ge”啦,嘿嘿